Equipex Biblissima d'orientation - Sources
[ Plan de cette section ] [
téléchargeables au format zip. Phèdre - Liber III: Texte latin … Basé sur L'Abrégé du dictionnaire grec-français de M. Bailly, comprenant en plus un exemple grec repris chez l'auteur où le mot est le plus utilisé.. J'ai terminé les lettres OMICRON, PI., RHO, PSI, CHI et OMEGA et je stavaille sur SIGMA. française) ;
Dans certains cas,
Le site très riche de la
]. Philosophie) propose, en téléchargement et au
Vienne dans les textes grecs et latins : Chroniques littéraires sur l'histoire de la cité, des Allobroges à la fin du V e siècle de notre ère. Sources littéraires ]
Textes en ligne de plus de 50 auteurs latins classiques, auxquels il faut ajouter les rubriques juridique, chrétienne, médiéval, néo-latine. En ce qui concerne les textes latins, on verra
français (Bibliotheca Gallica). détaillée est accessible
Amiens, Caen), un très beau site en français et en
D'autres répertoires plus
SourcEncyMe (SOURCes des ENCYclopédies MEdiévales) élabore un corpus des encyclopédies médiévales latines et identifie progressivement les sources grecques, arabes et latines de la pensée scientifique et philosophique, sources puisées par les encyclopédistes aux treize siècles qui précèdent. L'accès
Version web du logiciel multi-plateforme Collatinus, un lemmatiseur et analyseur morphologique de textes latins.. Elle est basée sur la version 11.2 de Collatinus.Son lexique a été élargi grâce au dépouillement systématique des dictionnaires numériques (Gaffiot 2016, Jeanneau 2017, Lewis & Short 1879 et Georges 1913). juxtaposition avec la traduction italienne ; en cliquant sur une forme latine
Vous voudriez comprendre la philosophie, la mythologie, les religions antiques et les rites initiatiques des Anciens en ayant accès directement aux textes latins et grecs ? Augustana de Ulrich Harsch donne accès à une
César - Bellum Civile - I - II - III : Notes et traductions partielles : I - II - III : Cicéron - Tusculanae II: Texte latin avec liens vers le dictionnaire. archéologique en particulier -- peuvent rendre
De nombreux textes latins et grecs sont
Cette « bibliothèque » couvre l’ensemble de la littérature antique : auteurs païens, mais aussi juifs (Philon, Josèphe) ou chrétiens. EN LIGNE Library of Latin Texts – Series A (LLT-A) Un corpus de plus de 3 200 textes latins de l’Antiquité au XXe siècle Chaque texte a fait l’objet d’un travail individuel d’heuristique – Series B (LLT-B) Une nouvelle série qui complète la Library of Latin Texts et qui est appelée à se développer plus rapidement Latinitas postclassica (du Ier siècle p.C. ligne. d'Alessandro Cristofori (Rassegna degli Strumenti Informatici per lo
On trouvera ci-dessous une liste de traductions françaises disponibles en ligne; elle est certainement incomplète, et toute information destinée à l'enrichir sera reçue avec reconnaissance par poucet@egla.ucl.ac.be.Il s'agit essentiellement de textes dits classiques. ] [ Bibliographie d'orientation
série de textes originaux surtout latins (Bibliotheca
Traducteur français-latin en ligne gratuit pour la traduction de mots, de phrases, de propositions. géographie et à l'arpentage :
individuels", "auteurs latins individuels", "auteurs chrétiens individuels". Namatianus (De reditu suo, avec traduction
Paris) propose
Les intérêts de ce chercheur portent sur
Mikros
[ Plan de cette section ] [
De limitibus, De controversiis) ;
Patrologia
: disponibles sur le site de Perseus (Tufts
collections générales qui proposent les
Des remarques ou questions ? A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books, Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data, Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments. Bill Thayer a placé sur
médiévaux) sont signalés
Latin
- un dossier reprenant les textes à travailler - des mementos grammaticaux - un lexique de base : "Lexique alphabétique latin - français" par A.-M. Boxus et D. Longrée (1996). Textes Latins et Grecs : Retrouvez tous les Livres de Lettres et Linguistique en Latin et en Grec disponibles sur votre Librairie en ligne Cultura ! au VIe
juridiques . Ce site propose un nombre
[Éditions électroniques
Sources littéraires ]
disponibles figure dans la
elle-même subdivisée en trois parties: Latinitas
Latina), mais aussi grecs (Bibliotheca
Loebolus - Loeb en ligne : 245 PDF de la collection Loeb tombés dans le domaine public (VO et TR) Patrologia Latina: compilation de liens permettant de télécharger ou de consulter plus de 200 volumes de la Patrologie latine (VO) Liste de projets d'éditions électroniques (généralement en VO) Textes … [ Plan de cette section ] [
un certain nombre de
A Digital Library of Latin
également faite au latin médiéval et au
Campus Condorcet richement pourvu en textes grecs et latins classiques. anglais, riche, bien structuré et abondamment
Pour commencer à traduire un texte de l'latin au français, entrez le texte dans la fenêtre supérieure et cliquez sur le bouton "Traduire". On citera en particulier le "Projet des Hypertextes
Textes grecs Textes latins Études : ... Dans ce traité de physique en vers, traduisant la doctrine épicurienne, Lucrèce nous enjoint à guérir le mal de vivre par la promesse du néant et à soigner notre angoisse par la contemplation des lois d'un monde fruit du … Latin-Online-Translation.com - traducteur gratuit depuis et vers le Latin. Avienus (Descriptio orbis
auteurs ont ainsi été traités. - une grammaire de référence : A.-M. BOXUS et M. LAVENCY, CLAVIS, Paris-Gembloux, 3e éd., 1999 - un « espace cours » en ligne … site une série de textes anciens, surtout latins, dont certains sont
Louvain propose aussi des textes latins et grecs (dont certains
De limitibus) ; Peregrinatio
Son site donne accès à un certain nombre de textes littéraires en latin, liés à la géographie et à l'arpentage : Avienus (Descriptio orbis terrarum ou Peregrinatio) ; Frontin (De arte mensoria, De limitibus, De controversiis) ; Hygin (Constitutio limitum, De limitibus) ; Peregrinatio Aetheriae ; Pomponius Méla (Chorographia) ; Rutilius Namatianus (De reditu suo, avec traduction française) ; Solin. électroniques, Sources littéraires - Textes originaux en
Frontin (De arte mensoria,
à un riche ensemble d'outils lexicographiques et
Germanica), anglais (Bibliotheca Anglica) et même
Biblissima bénéficie d’une aide de l'Etat gérée par l'ANR au titre du programme « Investissements d'avenir », portant la référence ANR-11-EQPX-0007. au format TXT généralement. Il s'agit là d'une
Une place importante est
prioritairement la
Sont également
les connaissances géographiques des Romains et plus
Bonne écoute ! LATO
d'inappréciables services. La Bibliotheca Latina, la plus importante, comporte trois
Electronica (pour les textes latins) et sur le site des
En pratique, il est utile surtout au professeur de latin, qui peut ainsi très rapidement, à partir d’un texte hors-manuel, distribuer à ses élèves un texte inédit avec son aide lexicale. ] [ Perseus ]. Propose des ouvrages de la collection Loeb en téléchargement. Il n'est question dans cette page que de sites fournissant les
Scriptorum Latinorum (CSL). antiqua (depuis le vase de Duenos jusqu'au IIe siècle
Tome 1 / par M. É. Littré,... -- 1877 -- livre format PDF, quelques textes philosophiques grecs libres de droits. Dès sa mise en ligne de l’an 2000, le Dossier des latinistes a proposé le téléchargement in situ du De Viris illustribus de l’abbé Lhomond. Le site
BCS), publiée
/ grecque apparaît, en surbrillance, la ou les formes italiennes
progrès réguliers du travail sur le site des
Terra
La Bibliothèque Interuniversitaire de
Bibliotheca Classica
Le lexique contient aujourd'hui plus de 80 000 lemmes. Apoplous, où l'on trouvera une importante collection de textes grecs Unicode
La liste
autres volets du projet -- iconographique, numismatique et
notamment en français. Louvanistes", une réalisation qui ne permet pas seulement
Vous avez besoin d'un traducteur en ligne pour Latin-Français. En ligne Latin (OCR) reconnaissance de texte En ligne Conversion de documents numérisés et d'images au format Latin en formats de sortie Word, Pdf, Excel, PowerPoint et Txt (Text) modifiables. correspondantes, et vice-versa. - Accès libre et gratuit - De nos jours, les langues italiques sont représentées pa… Itinera
An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century. DeepL Traducteur offre un service pour les langues suivantes : français, anglais, allemand, espagnol, portugais, italien, … (Library of Ancient Texts Online) de Peter Gainsford propose une
statistiques très performants. acompagnés d'une traduction anglaise, voire
Sources littéraires ]
Les entrées du lexique sont en grec ancien, leur définition en français. Il faut chercher un moyen d'y remédier. particulièrement sur le paysage, tel que ceux-ci l'ont vu
"Textes sur support magnétique", "textes et projets on line", "auteurs grecs
Yves Ouvrard et Philippe Verkerk, 2019 – Programme mis à votre disposition sans aucune garantie, mais avec l'espoir qu'il vous sera utile. et représenté. Formats de fichiers pris en charge : pdf, jpg, bmp, gif, jp2, jpeg, pbm, pcx, pgm, png, ppm, tga, tiff, wbmp. Accueil » Textes latins et grecs en lecture restituée. Analysis et Collatinus. électronique de la première édition de Jacques-Paul Migne's Patrologia
TraductionAnglais.fr (Traduction Latin en Français d'un texte) est un dictionnaire et un système de traduction permettant la traduction. Mode d'emploi de ces pages Elle est basée sur la version 11.2 de Collatinus. Pour une utilisation plus poussée, nous recommandons l'installation de la version résidente de Collatinus qui est disponible pour Windows, Mac OS et Linux/Debian. réalisation exceptionnelle. d'Antinomies (Site de
Pour traduire du français à l'latin, saisissez le texte dans la fenêtre supérieure d'édition et … University), mais Perseus fournit bien autre chose que des textes anciens : les
française. Faux-Texte est une réalisation du studio de création de sites internet indépendant Prélude Prod . Electronikai (pour les textes grecs). particulièrement pour le grec, la traduction accompagne le
The Roman Law Library,
Solin. La situation actuelle des « mises en ligne » de textes latins se caractérise surtout par sa dispersion et son hétérogénéité. Si vous aimez la photographie d'art et l'esprit zen, jetez un œil sur le site de ce photographe à Palaiseau , en … On se reportera pour plus de précisions
Le revers de la médaille, c'est que les fichiers obtenus sont volumineux. - la Vetus latina (vieille latine) est la première traduction, réalisée à partir du texte grec (la Septante pour l'Ancien Testament). 20 avenue George Sand 1 L'histoire ancienne et médiévale ne peuvent se renouveler sans mettre sur pied des romaine, une liste détaillée des richesses
français, espagnols et anglais. Arrête Ton Char pratique une veille fine et a recensé pour vous de nombreux textes antiques (latins ou grec) en lecture reconstituée ! Studio dell'Antichità Classica), sous cinq rubriques différentes :
Scriptorum Latinorum (CSL) de David Camden signale les
Latin en lecture restituée croissant d'originaux au format HTML. Certains textes latins
Son site donne accès à
Voci del mondo antico est un site italien de Giuseppe Frappa,
Si vous désirez voir ce travail titanesque avancer plus vite, j'accepte avec joie toute aide. texte original. son
textes anciens, avant de signaler ensuite quelques sites plus
Traduisez vos textes avec le service gratuit DeepL Traducteur. Pour traduire du Latin, notre service utilise la technologie d'apprentissage automatique. On trouve ainsi : Philippe Remacle a placé sur
Textes latins et grecs en lecture restituée. Latin - Français traducteur . On doit à Delphine Acolat, qui enseigne dans
site très riche la traduction française de
La Patrologia Latina contient les oeuvres des Pères de l'Église de
p.C.). Hygin (Constitutio limitum,
auteurs grecs. Premiers pas en latin: La grammaire essentielle en trente leçons. ; Collatinus: Le descendant d'Analysis : il peut fournir non seulemetn la forme canonique de chaque mot d'un texte, mais aussi son analyse morphologique.. Sommaire. l'Antiquité, qui ont écrit sur la médecine. La Plaine Saint-Denis. Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. à la présentation détaillée des
Notre technologie de traduction inégalée se base sur les réseaux neuronaux de DeepL. site un grand nombre de textes d'auteurs grecs et latins de
Textes et programmes pour l'étude du latin. On suivra les
Certains passages ont été conservés. textes originaux grecs et latins. compilations mais un répertoire, très riche, de
Library (Ad Fontes Academy). Retraduire progressivement un ensemble sous forme d'exercice "boule de neige". ne sont pas intégrés dans le Projet Hypertextes),
jusqu'à la mort du Pape Innocent III en 1216. 93210 (Chorographia) ; Rutilius
Corpus
Latin Library (Ad Fontes Academy) qui n'est pas un site de
française en regard, mais qui donne aussi accès
disponibles dans ce format des traductions françaises
faite au latin médiéval et au néo-latin. dû à Y. Lassard et à A. Koptev, propose une large collection de textes
Pour les auteurs latins, le
Veuillez saisir un texte dans un des champs. Certains textes … Les élèves s’en servent souvent pour lire plus facilement le latin lorsque leurs connaissances lexicales et morphologiques sont encore insuffisantes. De très nombreux
terrarum ou Peregrinatio) ;
la Toile. ailleurs. Philosophique (Section: Les Textes de l'Antiquité)
Les langues italiques formaient, à côté des langues celtiques, germaniques et helléniques, une sous-famille « centum » de langues indo-européennes qui incluait le latin, parlé par la population du Latium en Italie centrale (les Latins), et d'autres parlers comme l'ombrien et l'osque, au voisinage immédiat d'une langue étrusque non indo-européenne mais dont le latin a subi l'influence culturelle. sections: Latinitas Romana (jusqu'au VIe siècle p.C. Entre autres : La
ressources disponibles en matière de textes originaux et de
Par la suite, les textes latins se trouvant à peu près tous disponibles sur le Net, nous avons jugé plus judicieux de renvoyer nos visiteurs à des … néo-latin.. Pour les auteurs grecs, le site
gratuitement sur la Toile, ainsi que vers des traductions,
Vous pouvez également voir la traduction des mots individuels. traductions (anglaises et autres), tout en offrant même
Notre site peut vous aider en qualité de dictionnaire et de traducteur pour le texte entier. Version web du logiciel multi-plateforme Collatinus, un lemmatiseur et analyseur morphologique de textes latins. Hodoi
Mis en ligne par Arrête Ton Char !, le 23 janvier 2017 (dernière m.a.j. Nous contacter. Nous espérons que notre traducteur automatique vous aidera et facilitera Latin-Français la traduction de texte. Son lexique a été élargi grâce au dépouillement systématique des dictionnaires numériques (Gaffiot 2016, Jeanneau 2017, Lewis & Short 1879 et Georges 1913). Antiqua. DICTIONNAIR E GREC ANCIEN - FRANCAIS. illustré, intitulé
Bibliothèque
En ce qui concerne les littératures grecque et
On y trouve aussi des textes allemands (Bibliotheca
quelques textes. certains même ne se rencontrant que là. Textes latins. - Accès libre et gratuit - Loebolus. textes littéraires en latin, liés à la
The
Bibliotheca
généraux de textes électroniques (p. ex. Analysis: Un programme qui établit automatiquement les listes de vocabulaire pour les versions latines. ne se trouvent que sur ce site. Médecine (BIUM,
Pour les étudiants confirmés, qui souhaitent pratiquer la traduction latin-français ou le « petit latin » (notamment pour les étudiants inscrits à l’examen terminal de niveau 4), vous trouverez sur ce site une sélection de textes latins assortis de leur vocabulaire et d’une traduction proche du texte ; … Antigone, l’Iliade ou encore l’Odyssée vous attendent parmi les Livres de Langue et Linguistiques Latine et Grecque sur Cultura Il comporte une série
Latina (cfr
Latinitas Mediaevalis (du VIIe au XIVe siècle) et Latinitas
la lecture de l'oeuvre avec le texte ancien et la traduction
La section la plus ancienne, Latinitas Romana, est
Cette application est mise à disposition sans aucune garantie et reste soumise à corrections et améliorations. entre 1844 et 1855, et des quatre volumes d'index publiés entre 1862 et 1865. de blocs de "Textes interactifs", où l'original est présenté en
Lyon : … A.G. Scientia donum Dei, non venditur. 30 deux exemples en ligne avec l’outil traitement de texte et un programme : Un … Latina Database (Chadwick-Healey Ltd, Cambridge) est la version
Aetheriae ; Pomponius Méla
Pour les auteurs latins, on verra surtout
littéraires - Éditions
Nova (du XVe au XIXe siècle). Une place importante est
[Éditions électroniques
: 19 avril 2019) Cette page référence de nombreux documents classés en 4 catégories : les textes latins & … [Éditions électroniques
Selecta - Bibliographie
a.C.); Latinitas classica (les auteurs du Ier siècle a.C.);
On propose le texte grec ou latin sous forme de texte à trous, ou le texte ancien seul, ou la traduction seule. d'oeuvres latines, ainsi d'ailleurs que certains textes d'auteurs
Rassegna
Au début V e siècle, Jérôme de Stridon traduit à Bethléem des livres de l'Ancien Testament en latin à partir de l'hébreu. traductions anglaises, textes bibliques, textes
Service en ligne, d’utilisation pratique, de traduction de mots, de phrases, de textes de l'latin vers l'français. Le format est le PDF, "image sur texte", qui permet de conserver la mise en page, et bien entendu, en l'occurrence, la graphie grecque. importante compilation de liens vers les textes disponibles
qui peuvent être téléchargés,
Faute de place sur une page web, les options de Collatinus 11 ne sont pas toutes accessibles. Histoire naturelle de Pline : avec la traduction en français. son
et la consultation ne sont toutefois pas libres. On présentera d'abord les plus importantes des
Graeca). Pour un corpus de textes latins en ligne Alain Guerreau NOTE DE L'AUTEUR Je mets le présent texte dans le domaine public, toute liberté est donnée de l'utiliser, de le reproduire, de le diffuser, sans aucune restriction. Vous vous intéressez au latin, au grec ancien, aux cultures antiques ? très nombreux textes latins et grecs. section
], Corpus
plusieurs universités françaises (Paris, Versailles,
Destinations populaires de traduction en ligne: Tertullien en 200 p.C. Literature. Le site grec Archaia Ellenika Keimena contient une
Nouvelle édition [en ligne]. Le texte généré est du pseudo latin et peut donner l'impression d'être du vrai texte. Le site de David Camden propose également de nombreux textes latins,
sur
La
particuliers. Apprendre le latin et le grec ancien en ligne. textes originaux au format HTML. Quelques points de grammaire: Quelques points délicats. La Loeb Classical Library constitue une collection de textes anciens grecs et latins avec une traduction anglaise en vis-à-vis. son
La traduction du Latin est accompagnée d'exemples de textes réels. ),
Pour un usage ponctuel, cette page web convient. Collatinus web est développé par Yves Ouvrard, avec l'aide de Philippe Verkerk et Régis Robineau.