Au chef des chantres. Paroles : Dans la joie, nous irons à la maison du Seigneur. Psaume 121 … 2 Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre. 2 Je dis à l'Éternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien! Ps 35. Je lève mes yeux vers les montagnes..... Psaumes 121:1 Lisez la Bible en Français, Créole Haitien et Anglais en même temps. Découvrez dans les lignes suivantes les psaumes les plus efficaces ou les 150 psaumes de David et les cas sur lesquels vous pouvez les utiliser : PSAUME 1 Pour la prospérité des biens de la terre. Le secours me vient de l'Éternel, Qui fait les cieux et la terre. Psaume de David. 1 Samuel 2:9 Il gardera les pas de ses bien-aimés. Psaume de David. Try it free for 30 days. Regardez voilà, c'est du. Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera point. 7 The Lord shall preserve thee from all evil; He shall preserve thy soul. He was a musician, one of history’s greatest poets, the boy warrior who killed... joie To make glad signifies influx and reception from joy of heart. Psaume 121:7 Interlinéaire • Psaume 121:7 Multilingue • Salmos 121:7 Espagnol • Psaume 121:7 Français • Psalm 121:7 Allemand • Psaume 121:7 Chinois • Psalm 121:7 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Psaume. 2: Mon secours viendra de Yahweh, qui a fait le ciel et la terre. Psaume 121 Cantique des degrés. Starting your free trial of Bible Gateway Plus is easy. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeille point. Sur la guitthith. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Psaume 121:1 Interlinéaire • Psaume 121:1 Multilingue • Salmos 121:1 Espagnol • Psaume 121:1 Français • Psalm 121:1 Allemand • Psaume 121:1 Chinois • Psalm 121:1 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. 122 Cantique des degrés. Enter your credit card information to ensure uninterrupted service following your free trial. car je cherche en toi mon refuge. Psaumes 121 Louis Segond (LSG). Your credit card won’t be charged until the trial period is over. Éternel! l’Eternel est ton ombre protectrice, il se tient à ta droite. Que tes demeures sont aimables, Éternel des armées! 3 Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection. Psaumes 121 Verset 1 Cantique des degrés. Lorsqu'il était dans le désert de Juda. Psaumes - psaume 21 - (Ps21) traduction liturgique officielle en français sur le site de l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. Psaume de David. Psaume 121 1 Cantique des degrés. Quand Yahweh ramena les captifs de Sion, ce fut pour nous comme un songe. Il se place tout naturellement dans la bouche des parents et amis obligés de rester au logis. Upgrade, and get the most out of your new account. 5 The Lord is thy keeper; the Lord is thy shade upon thy right hand. 7 L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;… Références Croisées. Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the NIV Cultural Backgrounds Study Bible notes. Psaumes 121.1. (Ps 6; 32; 38.) Title Composer Goudimel, Claude: Opus/Catalogue Number Op./Cat. 6 Pendant le jour le soleil ne te fera pas de mal, 8 L’Eternel gardera ton départ et ton arrivée, Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève, You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Pseaulme 104 : [Sus, mon am', il te faut dire bien de l'Eternel]. Secours et protection de Dieu - Chant des montées. 5. je dis lundi, je dis lundi, ça Seigneur nous remettre ce maintenant alléluia. S 12:1-14. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. [Psaumes de David. 1: Au maitre de chant. 2 Le secours me vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.… Références Croisées. 1x 31.121/21 oboe d'amore, 2x 31.121/31 Cornetto, Trombone 1, 2x 31.121/32 trombone 2 and 3. 3: Il ne permettra pas que ton pied trébuche; celui qui te garde ne sommeillera pas. Psaumes - psaume 1 - (Ps1) traduction liturgique officielle en français sur le site de l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. 7 L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme; 8 L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais. (121)Vœux de paix pour Jérusalem Chant des pèlerinages, appartenant au recueil de David.Quelle joie, quand on m'a dit:«Nous allons à la maison du Seigneur!» Nos pas s'a DE EN FR Psalm. When you register on Musicalics.com, you will be able to subscribe to the monthly newsletter.You will also be able to edit pages on the site or add new content, depending on your wishes.. Are you a composer? Provisions for David @ Mahanaim → Ps 42, 43, 55, 71, 28 143, 40, 70, 27, 69 120, 121 2Sam 18 News about Absalom‘s death → Ps 10 (9, 27) 2Sam 19 Joab reproaches David‘s grief → Ps 122 David restores his throne → Ps 24 Shimei pardoned by David → Ps 92 (40, 61, 66, 100) 4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres. Psaumes Psaume 91. L'amour pour la sainte Sion est un trait de la piété juive (Cf. Psaumes - psaume 120 - (Ps120) traduction liturgique officielle en français sur le site de l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. You’ve already claimed your free trial of Bible Gateway Plus. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours ? Cantique de David. I was glad when they said to me, “Let’s go to the house of the LORD.” NASB 1995 A Song of Ascents, of David. Psaumes No. 18 ; 31. Cette même désignation est donnée à l'Eternel dans le Psaume 134, qui est aussi un psaume d'adieux, mais adressé aux pèlerins quittant Jérusalem pour regagner leurs demeures. Cantique des degrés. Le psaume 122 (121 selon la numérotation greco-latine), attribué au roi David est un "Cantique des montées" (Ps 120 à 134) qui est le salut "Shalôm" (Paix) des pélerins arrêtés aux portes de la ville sainte de Jérusalem "cité de paix". le David, je l'aime. Advance your knowledge of Scripture with this resource library of over 40 reference books, including commentaries and Study Bible notes. Le secours me vient de l'éternel qui a fait les cieux et la terre allez lauréat, où c'est bon Dieu, c'est c'est sauvé. Ton ombre : ta protection. Hymns by Martin Luther: Christum wir sollen loben schon; Stuttgart Urtext Edition: Bach vocal. 2 Le secours me vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. To manage your subscription, visit your Bible Gateway account settings. PSALM 121 : 1. Sans l’Éternel 35.3 Brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs! 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. 4, 6, 12 . Maintenant plus d’inquiétude, puisque l’Éternel est celui qui te garde ! Psaumes 121-125 Louis Segond ... Cantique des degrés. Sacred vocal music, Cantatas, Christmas. La paix souhaité faisait partie des espérances messianiques. Harmony parts. To subscribe at our regular subscription rate, click the button below. 35.2 Saisis le petit et le grand bouclier, Et lève-toi pour me secourir! Références de la partition: T: AELF M: Magnificat Ordo liturgique: Christ Roi C . [Jan Pieterszoon Sweelinck] Book 4. Psaume 121:2 Interlinéaire • Psaume 121:2 Multilingue • Salmos 121:2 Espagnol • Psaume 121:2 Français • Psalm 121:2 Allemand • Psaume 121:2 Chinois • Psalm 121:2 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Psalm 3:1-3 This prayer was written by King David as he fled from his son during Absalom’s rebellion in 985BC (see 2 Samuel 15-19). Psaumes Psaume 121. Psaume 121 … 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Contre la guerre. Viendra le secours. Commentaire biblique de Psaumes 121.1 1 à 4 Les dangers du voyage. De David. 2: Alors notre bouche fit entendre des cris joyeux, notre langue, des chants d'allégresse. - Textes bibliques - Livre des Psaumes 121. 1 à 4 Les dangers du voyage. Le secours me vient de l’Eternel, qui a fait le ciel et la terre. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? 1: Cantique pour les montées. je n'ai ni un coeur qui s'enfle, ni des regards hautains; Je ne m'occupe pas de choses trop grandes et trop relevées pour moi. Cantique des degrés. 1: Cantique des montées. Ce titre, légèrement différent de celui des autres cantiques des pèlerinages, semble désigner ce psaume-ci comme le psaume spécial du départ ; on le chantait en vue du voyage. ThéoTeX. Psaumes - psaume 12 - (Ps12) traduction liturgique officielle en français sur le site de l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the. Quelle joie quand on m’a dit : « Nous irons à la maison du Seigneur ! 121 by David and the High Spirit on Amazon Music. encore. 6. ἐρωτήσατε δὴ τὰ εἰς … Composed 1724. - Séla. Psaumes 124 Study the Inner Meaning 1 Cantique des degrés. You’re already logged in with your Bible Gateway account. L'Eternel, qui a fait les cieux et la terre. 2 Nos pieds s'arrêtent Dans tes portes, Jérusalem! 4: Il te couvrira de ses ailes, et sous ses plumes tu trouveras un refuge. 3 Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble. Most notable of these is Psalm 142 which is sometimes called the "Maskil of David"; others include Psalm 32 and Psalm 78. Livre : Chapitre: Genèse Exode Lévitique Nombres ... des trônes pour la maison de David. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Here is a pauper turned psalmist because in the midst of grueling horror he sees a glorious hope. On va protéger nos. L’adieu de la foi. 3 He will not permit thy foot to be moved; He that keepeth thee will not slumber. Avec instruments à cordes. PSAUME 3 Contre les ennemis. Psaumes Psaume 20. Want more information about Bible Gateway Plus? 03 Jérusalem, te voici dans tes murs : ville où tout ensemble ne fait qu'un!. J'élève mes yeux vers les montagnes d'où me viendra le secours. Je lève les yeux, proprement : Je lèverai. Retour au verset 8. verset précédent (verset 7). Pour les pèlerinages.Ce titre, légèrement différent de celui des autres cantiques des pèlerinages, semble désigner ce psaume-ci comme le psaume spécial du départ ; on le chantait en vue du voyage.. Je lève les yeux, proprement : Je lèverai. 3 Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble. La Septante, Psaumes, chapitre 121 . - Séla. Je lève les yeux, proprement : Je lèverai. 2: Yahweh, le roi se réjouit de ta force; comme ton secours le remplit d'allégresse! Loin de là, j'ai l'âme calme et tranquille, Comme un enfant sevré qui est auprès de sa mère; J'ai l'âme comme un enfant sevré. Le psaume 122 (121 selon la numérotation grecque) est attribué à David.Il fait partie des cantiques des degrés.Il est aussi connu sous son nom latin Laetatus sum (Psaumes 121:2). None [force assignment] Movements/Sections Mov'ts/Sec's: 150 psalms First Pub lication. 4 Behold, He that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. Des fils de Koré. La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Plus parcimonieusement, nous pouvons rencontrer Hémân, Etan ou plus connus, Moïse et Salomon. The next step is to choose a monthly or yearly subscription, and then enter your payment information. You can cancel anytime during the trial period. De David. Contexte. 35.4 Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! Psalm 152. dit No. Many are saying about me, 'God won't rescue him.' Quelques psaumes à prier. 15 nov. 2020 - Explorez le tableau « Psaumes » de Choisis la Vie, auquel 677 utilisateurs de Pinterest sont abonnés. Psaumes 35 35.1 De David. Edited by Frieder Rempp. Je lève mes yeux vers les montagnes, D’où me viendra le secours? Dis à mon âme: Je suis ton salut! 2 My help cometh from the Lord, who made heaven and earth. Cantique de Mahaloth. Enfin, 35 psaumes sont sans attribution. the Maker of heaven and earth." Take notes, highlights, and favorites to share or document personal thoughts. 2: Que Yahweh t'exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protége! (Psaumes 121:3). Alors on répéta parmi les nations: «Yahweh a fait pour eux de grandes choses.» 3: Oui, Yahweh a fait pour nous de grandes choses; nous sommes dans la joie. PSAUME 2 Contre les despotes et les tyrans. Pour les pèlerinages. No. (Ro 1:19, 20. Of David. 2. Livre des Psaumes V. 01. canticum graduum huic David laetatus sum in his quae dicta sunt mihi in domum Domini ibimus ... canticum graduum huic David laetatus sum in his quae dicta sunt mihi in domum Domini ibimus. défends-moi contre mes adversaires, Combats ceux qui me combattent! Psaumes 121.2. Read Psaumes 122 in the 'Bible Louis Segond (1910)' translation. Répertoire grégorien > Textes bibliques - Livre des Psaumes 121. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l'Éternel! Pour les pèlerinages. PSAUME 121. 3: Que du sanctuaire il t'envoie du secours, que de Sion il te soutienne! Psaume 121. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? Begin reading God's Word ad-free with instant access to your new online study library. Ce titre, légèrement différent de celui des autres cantiques des pèlerinages, semble désigner ce psaume-ci comme le psaume spécial du départ ; on le chantait en vue du voyage. (Psaumes 121:1). Contexte. Qu’il ne permette pas à ton pied de trébucher, qu’il ne somnole pas, celui qui te garde! 1: Celui qui s'abrite sous la protection du Très-Haut repose à l'ombre du Tout-Puissant. 2 Sans l'Eternel qui ... David is one of the most significant figures in the Bible. David, l’auteur de ce psaume, considère par la foi la maison de l’Éternel qu’il a ardemment désiré bâtir, mais que son fils construira 1 Rois 8. de Psaumes 121.5 5 à 8. 2: Je dis à Yahweh: " Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie. 4 Non, il ne somnole pas, il ne dort pas. No.] Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc. Gain a concise, fundamental grasp of what the Bible is all about. Les cieux racontent la gloire de Dieu,Et l’étendue manifeste l’œuvre de ses main Il est possible que ceux qui parlent ainsi désignent par celui qui te garde l'escorte qui doit accompagner les pèlerins. Learn more. 121 I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help! Pour le malheur du méchant. 4 Oui, traite-les selon leurs actes | et leurs méfaits ; oui, traite-les selon leurs œuvres, fais retomber sur eux | ce qu’ils ont fait ! Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l'Éternel! 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Ps 148.) It looks like you’re already subscribed to Bible Gateway Plus! All your content will be saved and you can seamlessly switch devices. Many people have turned against me. Prête l’oreille à ma prière,Et ne te dérobe pas à mes suppli Est 1 à 8. Quand la détresse mentionnée dans les psaumes précédents aura pris fin et que les tribus d’Israël auront été réunies, il voit Jérusalem réédifiée sur ses ruines et prête à recevoir son Roi Jérémie 30. Éternel! “LORD, I have many enemies! Références Croisées. Commentaire biblique de Psaumes 121.8. Psaumes 84:1-2. Create or log in to your Bible Gateway account. Spoken by David when he was contending with the lion and the wolf which took a sheep from his flock." Le croyant répond lui-même à sa question. » Maintenant notre marche prend fin devant tes portes, Jérusalem ! Voir plus d'idées sur le thème psaumes, texte biblique, citations bibliques. Psaumes 121.3. Je lève les yeux vers les monts :d’où le secours me viendra-t-il ? Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? Check out Psaumes No. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. ... David is one of the most significant figures in the Bible. Le secours me vient de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. Au chef des chantres. mais même. Psaumes Psaume 126. Découvrez dans les lignes suivantes les psaumes les plus efficaces ou les 150 psaumes de David et les cas sur lesquels vous pouvez les utiliser : PSAUME 1 Pour la prospérité des biens de la terre. C'est bien secours personne Seigneur, nous les noms. 121 Cantique des degrés. 4 C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, Selon la loi d'Israël, Pour louer le nom de l'Éternel. La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. 6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. Read verse in Ostervald (French) Creating an account allows you to access more features and content such as: Reading the Bible is rewarding, and these plans make it easy! Garde-moi, ô Dieu! Au chef des chantres. Le gardien Mon secours vient de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre. ; 16. 2 Nos pieds s'arrêtent Dans tes portes, Jérusalem! Dans le texte hébreu, on compte en effet 73 psaumes attribués au roi David, puis apparaissent deux familles sacerdotales, chantres au Temple de Jérusalem, « les fils d’Asaph » comptabilisés 12 fois et les « fils de Coré », 11 fois. Télécharger le pdf. Psalm 121:1-2 I lift up my eyes to the mountains—where does my help come from? Psaumes 122 Louis Segond (LSG). 2 Le secours me vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? 4: Non, il ne sommeille ni ne dort, celui qui garde Israël. Mon secours vient de l’Eternelqui Les CL pseaumes de David nouvellement mis en musique à quatre parties Alt ernative. 2 Ti 3:15-17.) Des psaumes sont préfacés לדוד מכתם, qui peuvent s’interpréter : Ce chant est de David, qui fut pauvre et parfait, mais ici, où il est écrit מכתם לדוד, cela ne peut s’interpréter de la sorte. Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et … Stream ad-free or purchase CD's and MP3s now on Amazon.com. 1 à 4 Les dangers du voyage. Il ne permettra point que ton pied Chancelle; Celui qui te garde Ne sommeillera point. tu es mon Dieu, je te cherche; Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, Dans une terre aride, desséchée, sans eau. Psaume 121 Cantique de Maaloth. 02 Maintenant notre marche prend fin devant tes portes, Jérusalem !. O Dieu! De David. Je lève les yeux vers les montagnes: d'où me viendra le secours? 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. But, LORD, … De David. 121 et explore 0 vidéos réalisées par … Psaumes Psaume 21. 5 Car ils ne tiennent aucun compte | des actes accomplis par l’Eternel 8 The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. S 15:12, etc. O Dieu! Psaumes 63:1-3. Pour rester bon et honnête. Set of Orchestra Parts. 1: Au maître de chant. Non, il ne somnole pas, il ne dort pas, celui qui garde Israël. Don't have an account? 16 Hymne de David. Les deux mots sont synonymes, à tel point que, dans le passage Nombres 14.9, les traductions ont remplacé le mot d’ombre par celui de protection. Pour un gouvernement juste. Try it free for 30 days. Try it for 30 days FREE. 3: Tu lui as donné ce que son coeur désirait, tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth. Mon secours vient de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre. Ps 129; 21:2; 118:8-14. "<< Kreyol: Som 121:8 "L'ap pwoteje ou kit w'ap antre, kit w'ap soti, depi koulye a ak pou tout tan." When you are (representing) a composer, and you are … 01 Quelle joie quand on m'a dit : « Nous irons à la maison du Seigneur !. 121 est une chanson populaire par David & The High Spirit | Crée tes propres vidéos TikTok avec la chanson Psaumes No. 9 (121). De David.Sans l’Éternel qui nous protégea,Qu’Israël le dise! J'élève mes yeux vers les montagnes, d'où me viendra le secours. What are the benefits of creating an account? 3 Qu’il ne permette pas à ton pied de trébucher. 7 L'Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme; 8 L'Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais. Three easy steps to start your free trial subscription to Bible Gateway Plus. 4: Qu'il se souvienne de toutes tes oblations, et qu'il ait pour agréable tes hotocaustes! 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. "3: Car c'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur et de la peste funeste. Pour le malheur du méchant. 4 C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, Selon la loi d'Israël, Pour louer le nom de l'Éternel. I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. Sans l'Eternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise! A Song of Ascents. Psalms chapter 121 KJV (King James Version) 1 (A Song of degrees.) 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. A special grouping and division in the Book of Psalms are fifteen psalms (Psalms 120–134) known in the construct case, shir ha-ma'aloth (= "A Song of Ascents", or "A Song of degrees"), and one as shir la-ma'aloth (Psalm 121). Je lève mes yeux vers les montagnes: d’où me viendra le secours? Psaume de David. Au chef des chantres. Retour au verset 1. verset précédent (plan). Contexte. Psaume 121 … 5 L'Eternel est celui qui te garde, L'Eternel est ton ombre à ta main droite. On parle communément des Psaumes comme des Psaumes de David, et à juste titre, car si Moïse, Éthan, Asaph et d’autres en ont composé quelques-uns, c’est David qui a été le plus souvent employé pour les écrire. An integrated digital Bible study library - including complete notes from the NIV Study Bible and the NKJV MacArthur Study Bible, 2nd Edition - is just a step away! 121 Cantique des degrés. 5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite. Qu'il ne laisse pas. Psalmen Davids (Psaumes de David) est un recueil de 26 œuvres de musique sacrée, sur des traductions en allemand tirées le plus souvent du livre des Psaumes, pour chœurs et instruments, composé par Heinrich Schütz en 1619. 121 - Psaume 121 "Je lève les yeux vers les montagnes, d’où me viendra le secours ?..." qu’il ne somnole pas, celui qui te garde! Psaumes 121.1. Psaume 121:6 Interlinéaire • Psaume 121:6 Multilingue • Salmos 121:6 Espagnol • Psaume 121:6 Français • Psalm 121:6 Allemand • Psaume 121:6 Chinois • Psalm 121:6 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. They could refer to: A source of danger from highwaymen (as outlined in the paragraph above, which makes most sense to me), A place to take refuge, like David did from Saul (Psalm 11:1), Psaume de David. J’affirme donc qu’il s’agit de l’un des noms des divers types de mélodies et de variations dans la musique. (121:1-2) Scholars have argued about the meaning of the hills. Pour rester bon et honnête. Voir Psaume 121-4 Dans la joie Ordo. I was glad when they said to me, “Let us go into the house of the LORD.” New American Standard Bible A Song of Ascents, of David. 3 Ne me fais pas subir | avec les criminels, | avec les malfaisants, | le sort qui leur est réservé ; ces gens parlent de paix | à leur prochain, | avec le mal au fond du cœur. Step 1 - Create an account or log in to start your free trial. Psaumes 121 Verset 8 - La Bible en Francais la Bible dit: Psaumes 121, Verset 8: Francais: Psaumes 121:8 "L`Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais. This text survived only in Syriac and the original language may be Hebrew.The tone is non-rabbinical and it was probably composed in Israel during the Hellenistic period (c. 323–31 BCE).. Psalm 153.